Una tierra única…

Cálido, acogedor, dinámico, tradicional, contemporáneo y sobre todo sonriente… ¡Este es el destino absolutamente amistoso!
En sus tiendas y como en todas partes del territorio, a cada paso, un local se alegra de dar grandes consejos y direcciones de lugares secretos.
Las principales expectativas de los visitantes son conocer a la gente, descubrir la cultura local y experimentar el lugar a través de los ojos de los locales. La gente ya no visita simplemente un territorio, lo vive, busca apreciar sus rasgos distintivos fuera de los caminos trillados.

 

El gélido país de las maravillas

El gélido país de las maravillas

(sólo en inglés) Winter is over: light is warmer Winter is over: light is warmer And dance, from the ground to the clear firmament. The saddest heart must give way To the immense joy scattered...

Todo lo que nunca oyes sobre la urraca

Todo lo que nunca oyes sobre la urraca

(sólo en inglés) I express myself by expressing the world, I explore my own sacredness...

Noches blancas de reinas rojas

Noches blancas de reinas rojas

(sólo en inglés) In the heart of the December darkness, there is an aristocratic bird...

Bailando con el audaz colibrí de los insectos: un homenaje

Bailando con el audaz colibrí de los insectos: un homenaje

(sólo en inglés) His parents did not teach it anything. However, it dances elegantly, like...

En homenaje al Embajador de las Aves

En homenaje al Embajador de las Aves

(sólo en inglés) « Rossignol de mes amours, vient chanter sous ma fenêtre … »...

La migración otoñal del almirante rojo

La migración otoñal del almirante rojo

(sólo en inglés) By definition, the “Vulcan” or “Red Admiral” is the senior naval officer...

La insaciable odisea de la gallinácea

La insaciable odisea de la gallinácea

(sólo en inglés) It is amazing to learn and discover constantly, creating invisible links. Indeed,...

El «poco querido» gusano de la estrella dorada

El «poco querido» gusano de la estrella dorada

(sólo en inglés) When you will meet the green rose chafer, you will go through...

El lujoso y reluciente ranúnculo

El lujoso y reluciente ranúnculo

(sólo en inglés) In May, an article was dedicated to the undergrowth lesser celandine, known...

Libros y patrimonio textual

Libros y patrimonio textual

(sólo en inglés) In her post “Troyes, city of books”, Sylvie tells the story of...

Falsos gemelos amarillos de mayo

Falsos gemelos amarillos de mayo

(sólo en inglés) One day, a child called out to me: “I have seen some...